Nếu bạn thấy bài học này hữu ích, mình nhờ bạn chia sẻ cho bạn bè và người thân cũng như xem thêm các bài viết khác tại trang web Engbits.net (bạn có thể bắt đầu tại đây).
Tình bạn là món quà quý giá mà cuộc sống ban tặng cho mỗi người. Nó giúp chúng ta có thêm niềm vui, sự chia sẻ và đồng hành trong cuộc sống. Sinh nhật là dịp đặc biệt để chúng ta thể hiện tình cảm yêu thương, trân trọng đối với những người bạn thân thiết.
Happy birthday to the most loyal, compassionate, and hilarious person I know. You’re a gem, my friend!
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật người trung thành, giàu lòng trắc ẩn và hài hước nhất mà tôi biết. Cậu là một viên ngọc quý, bạn của tôi!)
Let’s raise a toast to the one who always picks me up, dusts me off, and sends me laughing on my way. Happy birthday, guardian angel!
(Tạm dịch: Hãy cùng nâng ly cho người luôn đỡ tớ dậy, phủi bụi và làm tớ bước tiếp trên đường đời trong tiếng cười. Chúc mừng sinh nhật, thiên thần hộ mệnh!)
Happy birthday, my personal cheerleader! You always push me to soar, and I’m forever grateful.
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật, cổ động viên cá nhân của tớ! Cậu luôn thúc đẩy tớ bay cao, và tớ mãi mãi biết ơn điều đó.)
Don’t worry about aging, you just get more vintage and fabulous with each year. Happy birthday, timeless friend!
(Tạm dịch: Đừng lo lắng về tuổi tác, cậu chỉ càng thêm “cổ” và lộng lẫy theo từng năm thôi. Chúc mừng sinh nhật, người bạn không bị nhuốm màu thời gian!)
Here’s to endless inside jokes, whispered secrets, and memories that last a lifetime. Happy birthday, confidante!
(Tạm dịch: Cùng nâng ly cho những trò đùa bất tận giữa chúng ta, những bí mật thì thầm và những kỷ niệm kéo dài cả đời. Chúc mừng sinh nhật, người bạn tri kỷ!)
You’re the sun on a cloudy day, the rainbow after the storm. Happy birthday, friend, you brighten my world!
(Tạm dịch: Cậu là mặt trời tỏa sáng trong ngày u ám, là cầu vồng rực rỡ sau cơn giông. Chúc mừng sinh nhật, bạn của tớ, cậu chiếu sáng cả thế giới!)
Birthday wishes whispered on the wind, may they reach you wherever you roam. I miss you and can’t wait to celebrate!
(Tạm dịch: Hỡi những lời chúc sinh nhật được thì thầm theo gió, cầu mong chúng đến với cậu dù cậu đang ở đâu. Tớ nhớ cậu và háo hức mong chờ được cùng nhau ăn mừng!)
Forget age, it’s just a number. You’re my ageless wonder, friend! Happy birthday and keep sparkling!
(Tạm dịch: Quên tuổi đi, nó chỉ là một con số. Cậu là sự diệu kỳ không tuổi, bạn của tớ à! Chúc mừng sinh nhật và hãy tiếp tục tỏa sáng nhé!)
You’re the reason for my late-night calls, my spontaneous adventures, and my endless giggles. Happy birthday, my partner in crime!
(Tạm dịch: Cậu là lý do cho những cuộc gọi đêm khuya, những cuộc phiêu lưu ngẫu hứng và tiếng cười rúc rích bất tận của tớ. Chúc mừng sinh nhật, đồng bọn gây họa của tớ!)
May your birthday be as epic as your playlists, as vibrant as your personality, and as unforgettable as your spirit. Rock on, friend!
(Tạm dịch: Mong sinh nhật của cậu cũng hoành tráng như playlist của cậu, rực rỡ như tính cách của cậu và khó quên như tâm hồn của cậu. Cứ thế mà “cháy” lên, bạn nhé!)
Nếu bạn thấy bài học này hữu ích, mình nhờ bạn chia sẻ cho bạn bè và người thân cũng như xem thêm các bài viết khác tại trang web Engbits.net (bạn có thể bắt đầu tại đây).
Việc gửi lời chúc mừng sinh nhật cho bạn bè không chỉ là một lời chúc đơn thuần, mà còn là cách để chúng ta thể hiện sự quan tâm, yêu mến và mong muốn dành những điều tốt đẹp nhất đến cho họ. Một lời chúc chân thành, dù ngắn gọn nhưng chứa đựng tình cảm chân thành sẽ khiến người nhận cảm thấy vui vẻ, hạnh phúc và được trân trọng.
Birthdays come and go, but our friendship is forever golden. Happy birthday, best bud!
(Tạm dịch: Sinh nhật đến rồi đi, nhưng tình bạn chúng ta thì mãi mãi vàng son. Sinh nhật vui vẻ, bạn thân!)
Happy birthday, you glorious weirdo! Cheers to more laughter, bad decisions, and adventures.
(Tạm dịch: Sinh nhật vui vẻ, kẻ kỳ quặc huy hoàng! Hãy cùng nâng ly cho tiếng cười, cho những quyết định sai lầm, và cho những chuyến phiêu lưu mạo hiểm.)
Another year older, another year bolder, isn’t it? Wishing you a birthday brighter than your smile!
(Tạm dịch: Lại thêm tuổi mới, lại thêm táo bạo, phải không nào? Chúc bạn một sinh nhật rực rỡ hơn cả nụ cười của bạn!)
Here’s to another trip around the sun with the world’s coolest human being. Have a blast!
(Tạm dịch: Cùng nhau nâng ly uống mừng thêm một vòng quay quanh mặt trời với người tuyệt vời nhất thế giới! Xả tới bến nào!)
May your cake be sweet, your day be epic, and your next year legendary. Happy birthday!
(Tạm dịch: Mong bánh của bạn ngọt ngào, ngày của bạn hoành tráng, và năm sau của bạn huyền thoại. Chúc mừng sinh nhật!)
Wishing you all the good vibes, good times, and good tunes on your special day. Rock on, birthday star!
(Tạm dịch: Gửi bạn tất cả những rung cảm tốt đẹp, thời gian vui vẻ và giai điệu hay trong ngày đặc biệt của bạn. Cứ bùng cháy đi, ngôi sao sinh nhật!)
Sending you birthday wishes as warm as your heart and as bright as your laugh. Have a day you’ll never forget!
(Tạm dịch: Gửi đến bạn những lời chúc mừng sinh nhật ấm áp như trái tim bạn và rực rỡ như tiếng cười của bạn. Chúc bạn một ngày bạn sẽ không bao giờ quên!)
Another year to conquer your dreams, share secrets, and make memories. Happy birthday, my partner in crime!
(Tạm dịch: Một năm nữa để chinh phục ước mơ của bạn, chia sẻ những bí mật và tạo ra những kỷ niệm. Chúc mừng sinh nhật, đồng bọn của tớ!)
Happy birthday! Here’s to growing older without growing up (too much).
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật! Hãy cứ già đi nhưng đừng lớn lên (quá nhiều) nhé!)
Wishing you a birthday as wonderful and unique as you are. Shine on, dear friend!
(Tạm dịch: Mong bạn có một sinh nhật tuyệt vời và độc đáo như chính bạn. Hãy tiếp tục tỏa sáng, bạn thân!)
Nếu bạn thấy bài học này hữu ích, mình nhờ bạn chia sẻ cho bạn bè và người thân cũng như xem thêm các bài viết khác tại trang web Engbits.net (bạn có thể bắt đầu tại đây).
Hãy dành chút thời gian để gửi lời chúc mừng sinh nhật cho bạn bè của mình, dù họ ở xa đến đâu. Đó là một cách để bạn thể hiện tình cảm của mình và thắt chặt tình bạn giữa hai người.
Sending virtual hugs and birthday wishes that’ll knock your socks off (even if you’re wearing sandals).
(Tạm dịch: Gửi bạn những cái ôm ảo và những lời chúc mừng sinh nhật sẽ khiến bạn tuột cả vớ (ngay cả khi bạn đang đi giày xăng-đan (và không mang vớ))
Happy birthday! Today, let’s celebrate the day the world got an extra dose of amazing. (That’s you!)
(Tạm dịch: Sinh nhật vui vẻ nhé! Hôm nay, hãy cùng nhau ăn mừng ngày thế giới có thêm một liều của sự tuyệt vời. (Liều đó chính là bạn!))
Can’t wait to celebrate with you! Until then, happy birthday and may your cake be as epic as your personality.
(Tạm dịch: [Tớ] Không thể chờ đợi để ăn mừng cùng bạn! Từ giờ đến lúc đó, hãy tận hưởng một sinh nhật vui vẻ và mong rằng bánh của bạn cũng hoành tráng như tính cách của bạn vậy.)
Happy birthday to my ride-or-die! You’re the best friend anyone could ask for.
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật người bạn thân đồng hành trải qua tất cả của tôi! Bạn là người bạn tốt nhất mà ai cũng mong muốn.)
Cheers to another year of friendship, laughter, and shenanigans! Happy birthday, troublemaker.
(Tạm dịch: Chúc mừng thêm một năm của tình bạn, tiếng cười và những trò ngỗ nghịch! Chúc mừng sinh nhật, kẻ hay gây rối.)
You make life brighter, funnier, and way more awesome. Happy birthday, my sunshine!
(Tạm dịch: Bạn làm cuộc sống tươi sáng hơn, vui nhộn hơn và tuyệt vời hơn rất nhiều. Chúc mừng sinh nhật, ánh nắng của tôi!)
Sending you a birthday hug as big as our friendship. (Hope you have a strong back!)
(Tạm dịch: Gửi cho bạn một cái ôm sinh nhật lớn như tình bạn của chúng ta. (Hi vọng bạn có một cái lưng khỏe để không bị đau khi tớ ôm chặt bạn!))
Birthdays are like your personal level-ups. May your next year be full of awesome achievements!
(Tạm dịch: Sinh nhật giống như những lần thăng cấp cá nhân của bạn. Chúc năm tới của bạn đầy những thành tích tuyệt vời!)
Cake, candles, cheers, and tears… just kidding, happy birthday!
(Tạm dịch: Bánh, nến, những cái nâng ly, và nước mắt… đùa thôi, chúc mừng sinh nhật!)
Level up! May your next year be filled with epic quests and awesome loot. Happy birthday, adventurer!
(Tạm dịch: Lên cấp nào! Chúc năm tới của bạn đầy những nhiệm vụ hoành tráng và kho báu tuyệt vời. Chúc mừng sinh nhật, nhà thám hiểm!)
Nếu bạn thấy bài học này hữu ích, mình nhờ bạn chia sẻ cho bạn bè và người thân cũng như xem thêm các bài viết khác tại trang web Engbits.net (bạn có thể bắt đầu tại đây).
Một lời chúc mừng sinh nhật chân thành, dù ngắn gọn nhưng chứa đựng tình cảm chân thành sẽ khiến người nhận cảm thấy vui vẻ, hạnh phúc và được trân trọng. Nó cho họ biết rằng bạn vẫn luôn nhớ đến họ và mong muốn họ có một ngày sinh nhật thật tuyệt vời.
Happy birthday to my favorite human! You’re one in a million, and I’m so grateful for you.
(Tạm dịch: Sinh nhật vui vẻ, con người yêu thích nhất của tôi! Bạn là một trong một triệu người, và tôi vô cùng biết ơn vì có bạn.)
Wishing you a day filled with cake, cocktails, and everything that makes you happy. Cheers, friend!
(Tạm dịch: Chúc bạn một ngày ngập tràn bánh ngọt, cốc-tai và mọi thứ khiến bạn hạnh phúc. Cạn ly, bạn nhé!)
May your birthday be as unforgettable as you are. Happy birthday to my incredible friend!
(Tạm dịch: Mong sinh nhật bạn đáng nhớ như chính con người bạn vậy. Chúc mừng sinh nhật người bạn tuyệt vời của tôi!)
Happy birthday to the person who always knows how to make me laugh until I cry. You’re the best!
(Tạm dịch: Sinh nhật vui vẻ cho người luôn biết cách khiến tôi cười đến rơi nước mắt. Bạn là nhất!)
Sending you all the love and light on your special day. Happy birthday, beautiful soul!
(Tạm dịch: Gửi đến bạn tất cả tình yêu thương và ánh sáng trong ngày đặc biệt này. Chúc mừng sinh nhật, tâm hồn xinh đẹp!)
Birthday hugs from afar, may your day sparkle like champagne!
(Tạm dịch: Gửi bạn những cái ôm chúc mừng sinh nhật từ xa, mong ngày của bạn lấp lánh như rượu vang!)
Happy birthday, wish star! Today, make a wish, then make it happen.
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật, ngôi sao mang điều ước! Hôm nay, hãy ước một điều ước, rồi sau đó hãy biến nó thành hiện thực.)
Another year, another chapter. Write your best one yet! Happy birthday, author of your own adventure.
(Tạm dịch: Thêm một năm nữa, thêm một chương mới. Hãy viết cho bản thân một chương hay nhất từ trước đến giờ! Chúc mừng sinh nhật, tác giả của cuộc phiêu lưu của riêng bạn.)
Forget age, count memories. Happy birthday, friend, let’s add some golden ones today!
(Tạm dịch: Quên tuổi đi, hãy đếm những kỷ niệm. Chúc mừng sinh nhật, bạn ơi, hôm nay hãy cùng tạo thêm những ký ức vàng son nhé!)
You’re aging like fine wine, only bolder and brighter. Happy birthday, vintage friend!
(Tạm dịch: Bạn già đi như rượu vang hảo hạng, chỉ có đậm đà và sáng màu hơn theo thời gian. Chúc mừng sinh nhật, người bạn cổ xưa!)
Nếu bạn thấy bài học này hữu ích, mình nhờ bạn chia sẻ cho bạn bè và người thân cũng như xem thêm các bài viết khác tại trang web Engbits.net (bạn có thể bắt đầu tại đây).
Để lời chúc mừng sinh nhật thêm ý nghĩa, bạn có thể dành thời gian để ca ngợi những phẩm chất tốt đẹp của người bạn của mình. Điều này sẽ khiến họ cảm thấy được trân trọng và yêu thương hơn.
Sending confetti wishes and cake-sized dreams. Happy birthday, party animal!
(Tạm dịch: Gửi bạn những lời chúc bay bổng như confetti và những giấc mơ ngọt ngào như bánh sinh nhật. Sinh nhật vui vẻ, người ham tiệc tùng!)
You inspire me every day. Happy birthday, my personal ray of sunshine!
(Tạm dịch: Bạn truyền cảm hứng cho tôi mỗi ngày. Chúc mừng sinh nhật, tia nắng riêng của tôi!)
Cheers to adventures, secrets, and endless laughter. Happy birthday, lifelong confidante!
(Tạm dịch: Cạn ly vì những cuộc phiêu lưu, những bí mật, và tiếng cười bất tận. Sinh nhật vui vẻ, người bạn tâm giao trọn đời!)
May your day be filled with sunshine, good vibes, and zero drama. Happy birthday, peacemaker!
(Tạm dịch: Chúc ngày của bạn đầy nắng, tràn ngập năng lượng tích cực, và không một chút nào kịch tính. Sinh nhật vui vẻ, người tạo ra hòa bình!)
You’re one of a kind, a loyal gem. Happy birthday, friend, you make this world shine!
(Tạm dịch: Bạn là người độc nhất vô nhị, một viên ngọc trung thành. Chúc mừng sinh nhật, bạn ơi, bạn khiến thế giới này tỏa sáng!)
Happy birthday, cupcake! Today’s all about you, so eat, drink, and be merry!
(Tạm dịch: Sinh nhật vui vẻ, bánh bơ! Hôm nay hoàn toàn là về bạn, vậy nên hãy ăn, uống, và vui vẻ!)
Another year wiser, another year funnier. Happy birthday, resident comedian!
(Tạm dịch: Một năm thêm khôn ngoan, một năm thêm hài hước. Chúc mừng sinh nhật, danh hài của hội!)
Let’s raise a toast, to friendship, fun, and another year of you! Happy birthday, champion!
(Tạm dịch: Cùng nâng ly, vì tình bạn, vì niềm vui, và vì thêm một năm bên bạn! Chúc mừng sinh nhật, nhà vô địch!)
Forget candles, you sparkle from within. Happy birthday, my radiant friend!
(Tạm dịch: Quên nến đi, bạn đã tỏa sáng từ bên trong rồi. Chúc mừng sinh nhật, người bạn rạng rỡ của tôi!)
Wishing you a birthday as epic as your personality, which is saying something!
(Tạm dịch: Chúc bạn một sinh nhật hoành tráng như tính cách của bạn, nghĩa là… vô cùng hoành tráng!)
Nếu bạn thấy bài học này hữu ích, mình nhờ bạn chia sẻ cho bạn bè và người thân cũng như xem thêm các bài viết khác tại trang web Engbits.net (bạn có thể bắt đầu tại đây).
Hãy thể hiện tình cảm của mình một cách chân thành và từ tận đáy lòng. Chắc chắn người bạn của bạn sẽ cảm thấy rất vui và hạnh phúc khi nhận được lời chúc của bạn.
Happy birthday, to the bravest, kindest, most awesome person I know! (That’s you, btw.)
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật, người dũng cảm, tốt bụng, và tuyệt vời nhất mà tôi biết! (Nói nghe nè, tôi đang nói về bạn đó.))
Birthdays are just excuses to celebrate you. So here’s to your awesomeness!
(Tạm dịch: Sinh nhật chỉ là cái cớ để ăn mừng bạn thôi. Vậy nên, chúc mừng sự tuyệt vời của bạn nhé!)
May your laughter be as contagious as your smile. Happy birthday, joy-bringer!
(Tạm dịch: Cầu mong tiếng cười của bạn lan truyền dễ dàng giống như nụ cười của bạn vậy. Chúc mừng sinh nhật, người mang niềm vui!)
You’re one in a million, a friend like no other. Happy birthday, my soulmate for life!
(Tạm dịch: Bạn là một trong một triệu, một người bạn không ai khác sánh bằng. Chúc mừng sinh nhật, bạn tri kỷ trọn đời của tôi!)
Sending you wishes on birthday wings. May your dreams take flight today!
(Tạm dịch: Gửi bạn những lời chúc trên đôi cánh sinh nhật. Mong rằng những ước mơ của bạn sẽ cất cánh hôm nay!)
Happy birthday, fellow explorer! Let’s map out another year of unforgettable journeys.
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật, người bạn cùng tôi khám phá thế giới! Hãy cùng nhau vẽ lên bản đồ thêm một năm nữa của những hành trình không thể nào quên.)
Birthday candles? Nah, you light up the room with your smile. Happy day, radiant friend!
(Tạm dịch: Nến sinh nhật ư? Không cần đâu, bạn đã tỏa sáng cả căn phòng với nụ cười của bạn rồi. Chúc mừng ngày vui, người bạn rạng rỡ!)
Wishing you a birthday as sweet as your soul and as vibrant as your spirit. Shine on!
(Tạm dịch: Chúc bạn một sinh nhật ngọt ngào như tâm hồn và rực rỡ như tinh thần của bạn. Hãy tiếp tục tỏa sáng nhé!)
Forget anti-aging creams, your laughter keeps you young at heart. Happy birthday, fountain of youth!
(Tạm dịch: Quên kem chống lão đi, tiếng cười của bạn luôn giữ bạn trẻ trung trong tim. Chúc mừng sinh nhật, suối nguồn tuổi trẻ!)
Birthday cheers to the one who always lifts me up. You’re the wind beneath my wings, friend!
(Tạm dịch: Gửi những lời chúc mừng sinh nhật đến người luôn nâng đỡ tôi. Bạn là cơn gió dưới đôi cánh của tôi, bạn ơi!)
Nếu bạn thấy bài học này hữu ích, mình nhờ bạn chia sẻ cho bạn bè và người thân cũng như xem thêm các bài viết khác tại trang web Engbits.net (bạn có thể bắt đầu tại đây).
Hãy thể hiện tình cảm của mình một cách chân thành và từ tận đáy lòng. Chắc chắn người bạn của bạn sẽ cảm thấy rất vui và hạnh phúc khi nhận được lời chúc của bạn.
Level up! May your next year be an epic quest filled with victories and epic loot. Happy birthday, gamer!
(Tạm dịch: Lên hạng! Mong năm tới của bạn sẽ là một nhiệm vụ hoành tráng tràn ngập những chiến thắng và chiến lợi phẩm. Chúc mừng sinh nhật, game thủ!)
Happy birthday, you beautiful rebel! Here’s to another year of breaking the rules and making memories.
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật, kẻ nổi loạn xinh đẹp! Cùng nâng ly cho một năm nữa của sự phá vỡ luật lệ và tạo ra kỷ niệm!)
Cake, candles, and a whole lot of you? Sounds like the perfect recipe for a fantastic birthday!
(Tạm dịch: Bánh, nến, và rất nhiều vía của bạn? Nghe giống công thức hoàn hảo cho một sinh nhật tuyệt vời!)
Forget diamonds, our friendship is the treasure. Happy birthday, my gem of a friend!
(Tạm dịch: Quên kim cương đi, tình bạn của chúng ta mới là báu vật. Chúc mừng sinh nhật, viên ngọc quý của mình!)
Sending you all the birthday sparkles and sunshine for a day as brilliant as you are.
(Tạm dịch: Gửi bạn tất cả những tia sáng và nắng ấm sinh nhật cho một ngày rực rỡ như bạn.)
Happy birthday, dreamer! May your wildest wishes take flight on this special day.
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật, người mộng mơ! Mong những ước nguyện hoang dại nhất của bạn cất cánh trong ngày đặc biệt này.)
You fill my life with laughter, love, and late-night chats. Happy birthday, midnight companion!
(Tạm dịch: Bạn làm tràn ngập cuộc sống của tôi bằng tiếng cười, tình yêu, và những cuộc trò chuyện thâu đêm. Chúc mừng sinh nhật, người bạn đồng hành của những đêm muộn!)
Birthday hugs from your biggest fan! Thanks for inspiring me every day. You rock!
(Tạm dịch: Gửi bạn những cái ôm chúc mừng sinh nhật từ người hâm mộ lớn nhất của bạn! Cảm ơn bạn đã truyền cảm hứng cho mình mỗi ngày. Bạn thật tuyệt vời!)
Here’s to another year of adventures, mishaps, and memories we’ll laugh about for years to come. Happy birthday!
(Tạm dịch: Cùng nâng ly cho một năm nữa của những cuộc phiêu lưu, rắc rối, và những kỷ niệm mà chúng ta sẽ cười mãi về sau. Chúc mừng sinh nhật!)
Don’t count candles, count blessings. You’re one of mine. Happy birthday, friend!
(Tạm dịch: Đừng đếm nến, hãy đếm những phước lành. Bạn là một trong những phước lành của mình. Chúc mừng sinh nhật, bạn ơi!)
Nếu bạn thấy bài học này hữu ích, mình nhờ bạn chia sẻ cho bạn bè và người thân cũng như xem thêm các bài viết khác tại trang web Engbits.net (bạn có thể bắt đầu tại đây).
Ngoài việc dành những lời chúc tốt đẹp và khen ngợi phẩm chất tốt đẹp của bạn bè, bạn cũng có thể thể hiện sự cổ vũ của mình dành cho họ trong bất kỳ điều gì mà họ theo đuổi. Điều này sẽ khiến họ cảm thấy được động viên và có thêm động lực để phấn đấu.
May your birthday be as epic as your heart and as unforgettable as your laugh. Cheers!
(Tạm dịch: Mong sinh nhật của bạn cũng hoành tráng giống như trái tim bạn và khó quên như tiếng cười của bạn. Cạn ly!)
Happy birthday, you fearless warrior! May you conquer all your dreams in the year ahead.
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật, chiến binh dũng cảm! Mong bạn chinh phục tất cả những ước mơ của bạn trong năm tới.)
Forget fairytales, our friendship is the real love story. Happy birthday, soulmate!
(Tạm dịch: Quên truyện cổ tích đi, tình bạn của chúng ta mới là câu chuyện tình yêu thực sự. Chúc mừng sinh nhật, bạn tri kỷ!)
Forget age, count smiles. Happy birthday, you bring so much joy to the world!
(Tạm dịch: Quên tuổi tác đi, hãy đếm nụ cười. Chúc mừng sinh nhật, bạn mang đến cho thế giới thật nhiều niềm vui!)
Cheers to the friend who knows me better than I know myself. Happy birthday, partner in crime!
(Tạm dịch: Cạn ly cho người bạn hiểu tôi hơn chính tôi. Chúc mừng sinh nhật, đồng bọn!)
Happy birthday to the person who knows me like a worn-out book, and still loves every page. Here’s to another chapter full of adventures!
(Tạm dịch: Gửi lời chúc mừng sinh nhật đến người biết tôi như một cuốn sách cũ kỹ, và vẫn yêu thích từng trang. Cùng nâng ly cho một chương mới đầy những cuộc phiêu lưu!)
Forget wishes and dreams, you make them all come true. Happy birthday, you magical friend!
(Tạm dịch: Quên những lời ước và những giấc mơ đi, bạn làm cho tất cả chúng trở thành hiện thực. Chúc mừng sinh nhật, người bạn ma thuật!)
Birthday smiles just for you, a day as bright as your infectious laughter. Cheers, dearest friend!
(Tạm dịch: Gửi bạn những nụ cười sinh nhật chỉ dành riêng cho bạn, một ngày tươi sáng như tiếng cười rộn ràng của bạn. Cạn ly, bạn thân mến!)
You’re the missing piece to my puzzle, the rhythm to my beat. Happy birthday, my perfect harmony!
(Tạm dịch: Bạn là mảnh ghép còn thiếu trong bức tranh của tôi, là nhịp đập trong giai điệu của tôi. Chúc mừng sinh nhật, sự hòa hợp hoàn hảo của tôi!)
Birthday hugs tighter than secrets. May your day be filled with warmth and joy. I love you, friend!
(Tạm dịch: Gửi bạn những cái ôm chúc mừng sinh nhật chặt hơn cả những bí mật. Mong ngày của bạn tràn ngập sự ấm áp và niềm vui. Tôi yêu bạn, bạn ơi!)
Nếu bạn thấy bài học này hữu ích, mình nhờ bạn chia sẻ cho bạn bè và người thân cũng như xem thêm các bài viết khác tại trang web Engbits.net (bạn có thể bắt đầu tại đây).
Thay vì chỉ nói chung chung là chúc mừng sinh nhật, bạn có thể dành chút thời gian để suy nghĩ về những phẩm chất tiêu biểu nhất của người bạn của mình.
You inspire me to be better, braver, and kinder. Happy birthday, my role model extraordinaire!
(Tạm dịch: Bạn truyền cảm hứng cho tôi để tôi trở thành người tốt hơn, dũng cảm hơn và tử tế hơn. Chúc mừng sinh nhật, hình mẫu tuyệt vời của tôi!)
Sending you birthday wishes wrapped in sunshine, sprinkled with laughter, and topped with friendship’s magic. Enjoy every bite!
(Tạm dịch: Gửi bạn những lời chúc sinh nhật được gói ghém trong nắng ấm, thêm tiếng cười rắc lên và ướp đầy sự mầu nhiệm của tình bạn. Hãy tận hưởng từng mảnh bánh, bạn nhé!)
You may be one year older, but your sense of humor remains delightfully immature. Happy birthday, you ageless goofball!
(Tạm dịch: Bạn có thể lớn hơn một tuổi, nhưng khiếu hài hước của bạn vẫn trẻ mãi không già. Chúc mừng sinh nhật, tên ngốc bất lão!)
May your birthday cake be as sweet as your soul, your drinks as bubbly as your laughter, and your day as dazzling as you are. Shine on!
(Tạm dịch: Mong bánh sinh nhật của bạn cũng ngọt ngào như tâm hồn bạn, mong đồ uống của bạn sủi bọt hào hứng như tiếng cười của bạn, và ngày của bạn rạng ngời giống như bản thân bạn vậy. Hãy tiếp tục tỏa sáng nhé!)
Wishing you a birthday filled with cozy conversations, shared dreams, and the comfort of knowing our friendship is forever.
(Tạm dịch: Chúc bạn một sinh nhật tràn ngập những cuộc trò chuyện ấm áp, những ước mơ được sẻ chia, và sự dễ chịu khi biết tình bạn chúng ta là mãi mãi.)
Happy birthday to the one who sees the best in me, even when I can’t. You’re my anchor, friend!
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật người luôn nhìn thấy những điều tốt đẹp nhất trong tôi, ngay cả khi tôi không thể. Bạn là cái neo của tôi, bạn ơi!)
Forget birthday blues, we’re celebrating your epic existence! Happy day, you glorious human!
(Tạm dịch: Quên những nỗi buồn sinh nhật đi, chúng ta đang ăn mừng sự tồn tại tuyệt vời của bạn! Chúc ngày vui, con người huy hoàng!)
Here’s to bad hair days, shared secrets, and adventures we wouldn’t dare tell our moms. Happy birthday, partner in crime!
(Tạm dịch: Cùng nâng ly cho những ngày tóc tai bù xù, những bí mật được san sẻ, và những cuộc phiêu lưu mà chúng ta không dám kể với mẹ chúng ta. Chúc mừng sinh nhật, đồng bọn!)
You teach me to dance in the rain, sing off-key, and find joy in the ordinary. Happy birthday, you beautiful soul!
(Tạm dịch: Bạn dạy mình nhảy trong mưa, hát lạc tông, và tìm thấy niềm vui trong những điều bình dị. Chúc mừng sinh nhật, tâm hồn đẹp!)
Wishing you a birthday as special, unique, and unforgettable as you are. You deserve it all, friend!
(Tạm dịch: Chúc bạn một sinh nhật đặc biệt, độc đáo và khó quên như bản thân bạn. Bạn xứng đáng nhận được tất cả những điều tốt đẹp nhất, bạn ơi!)
Nếu bạn thấy bài học này hữu ích, mình nhờ bạn chia sẻ cho bạn bè và người thân cũng như xem thêm các bài viết khác tại trang web Engbits.net (bạn có thể bắt đầu tại đây).
Để lời chúc mừng sinh nhật thêm ý nghĩa và độc đáo, bạn có thể sử dụng những lời chúc dí dỏm. Điều này sẽ khiến người bạn của bạn cảm thấy được trân trọng và yêu thương hơn, đồng thời cũng mang lại cho họ một chút tiếng cười trong ngày đặc biệt này.
Happy birthday, you magnificent mess! Here’s to another year of embracing the chaos and making memories together.
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật, mớ hỗn độn hoành tráng của tớ! Cùng nâng ly chúc mừng thêm một năm đón chào sự ngổn ngang và cùng nhau tạo nên những kỷ niệm tuyệt vời nhé!)
You’re the soundtrack to my life, the spice in my chai, the twinkle in my eye. Happy birthday, friend, you make everything better!
(Tạm dịch: Bạn là bản nhạc trong cuộc đời tôi, là gia vị nồng nàn trong tách trà của tôi, là tia sáng lấp lánh trong mắt tôi. Chúc mừng sinh nhật, bạn ơi, bạn làm cho mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn!)
Don’t count candles, count the smiles you bring everyone around you. Happy birthday, my contagious ray of sunshine!
(Tạm dịch: Đừng đếm nến, hãy đếm những nụ cười bạn mang đến cho mọi người xung quanh. Chúc mừng sinh nhật, tia nắng mặt trời lan tỏa của tôi!)
Forget diamonds. Our friendship is the real treasure. May your birthday sparkle as bright as the bond we share.
(Tạm dịch: Quên kim cương đi. Tình bạn của chúng ta mới là báu vật thực sự. Mong sinh nhật bạn tỏa sáng rực rỡ giống như sợi dây gắn kết của chúng ta.)
Happy birthday, you beautiful dreamer! May your wildest wishes take flight like birthday balloons under a starlit sky.
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật, người mơ mộng xinh đẹp! Mong những ước mơ điên rồ nhất của bạn bay cao như những quả bóng bay dưới bầu trời đầy sao.)
To the friend who listens when I rant, cheers when I win, and cries when I lose (a little). Happy birthday, you’re the best!
(Tạm dịch: Gửi đến người bạn lắng nghe khi tớ càu nhàu, cổ vũ khi tớ chiến thắng, và khóc khi tớ thua cuộc (một chút). Chúc mừng sinh nhật, bạn là tuyệt nhất!)
May your birthday be filled with cake, confetti, and the kind of laughter that makes your belly ache. (In a good way, of course!)
(Tạm dịch: Mong sinh nhật bạn tràn ngập bánh, confetti, và tiếng cười sảng khoái làm đau cả bụng. (Tất nhiên là theo nghĩa vui rồi!))
Happy birthday, you fearless warrior! May you conquer all your dragons and slay all your goals in the year ahead.
(Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật, chiến binh dũng cảm! Mong bạn chinh phục mọi con rồng và đạt được tất cả các mục tiêu của bạn trong năm tới.)
This birthday, let’s celebrate the magic of you. You’re a one-of-a-kind masterpiece, friend. Never forget that.
(Tạm dịch: Sinh nhật này, hãy cùng nhau tôn vinh sự kỳ diệu của bạn. Bạn là một kiệt tác độc nhất vô nhị, bạn à. Đừng bao giờ quên điều đó.)
Forget age. It’s just a number on a cake. You’re my forever young, forever fabulous friend. Happy birthday!
(Tạm dịch: Quên tuổi tác đi. Nó chỉ là một con số trên chiếc bánh thôi. Bạn mãi mãi trẻ trung, mãi mãi tuyệt vời trong mắt tớ. Chúc mừng sinh nhật!)
Bạn còn điều gì thắc mắc về bài học? Điều gì về tiếng Anh đang làm bạn trằn trọc, ăn không ngon, ngủ không yên? Hay đơn giản là bạn chỉ muốn say “Hi!”? Hãy để lại lời bình luận bên dưới hay gửi email về địa chỉ contact.engbits@gmail.com nhé!
Nếu bạn thấy bài học này hữu ích, mình nhờ bạn chia sẻ cho bạn bè và người thân cũng như xem thêm các bài viết khác tại trang web Engbits.net (bạn có thể bắt đầu tại đây).