Câu “I saw her a week ago.” nghĩa là gì?

Câu “I saw her a week ago.” có nghĩa là “Tôi đã gặp cô ấy một tuần trước.”.

Cụ thể:

I” nghĩa là “tôi”. Đây là một pronoun (đại từ) được người nói dùng làm từ đại diện để gọi bản thân họ, thay vì xưng tên riêng của họ. Ví dụ, trong tiếng Việt, thay vì xưng tên Huy, Khánh, Uyên, v.v. bạn có thể dùng những đại từ (pronoun) “tôi”, “mình” “tớ”, v.v. để gọi bản thân.

saw” nghĩa là “đã thấy” hoặc “đã gặp”. Đây là một verb (động từ) và là dạng quá khứ của động từ “see”; nói vậy có nghĩa là cả hai từ “see” và “saw” đều có nghĩa là “thấy”/”gặp”, nhưng “saw” còn cho chúng ta thêm một thông tin nữa là hành động thấy/gặp đó đã xảy ra trong quá khứ chứ không phải trong hiện tại. Còn cụ thể “saw” có nghĩa là “thấy” hay “gặp” thì mình sẽ giải thích ở phần tổng kết câu bên dưới.

her” nghĩa là “cô ấy”. Đây là một pronoun (đại từ), nói chính xác hơn là một object pronoun (đại từ tân ngữ). Trong tiếng Việt, thay vì nói “Hoa”, “Thùy”, “Linh”, “Hường”, v.v. ta có thể dùng từ “cô ấy” làm đại diện cho các tên riêng mà mình vừa cho ví dụ. Tương tự, trong tiếng Anh, thay vì nói “Anna”, “Laura”, “Sylvia”, “Lauren”, v.v. ta dùng từ đại từ “her” để gọi đại diện.

“a week” nghĩa là “một tuần”, trong đó:

week” nghĩa là “tuần“. Đây là một noun (danh từ) thường được dùng để gọi tên khoảng thời gian 7 ngày liên tiếp.

a” nghĩa là “một“. Đây là một article (mạo từ) được dùng để nói về một đại lượng 7 ngày (tức là “một tuần”) bất kỳ, chứ không phải một tuần cụ thể nào.

ago” nghĩa là “trước đây”. Đây là một adverb (trạng từ) nói về thời gian. Nó cho chúng ta biết rằng sự kiện “I saw her” đã diễn ra trong quá khứ thay vì trong hiện tại hay tương lai.

Ghép lại, “a week ago” nghĩa là “một tuần trước”.

Vậy, “I saw her a week ago.” nghĩa là “Tôi đã gặp cô ấy một tuần trước.”. Ban nãy, mình có giải thích là “saw” vừa có nghĩa là “đã thấy”, vừa có nghĩa là “đã gặp”. Làm sao ta biết được câu “I saw her a week ago.” nói về việc “thấy” hay việc “gặp”? Ta không thể dựa vào duy nhất câu này để trả lời mà phải xem xét đến ngữ cảnh của câu. Nếu người nói nói rằng họ đã thấy cô gái đó nhưng không chạm mặt, không trò chuyện với cô gái đó, “saw” sẽ được dịch là “đã thấy”. Còn nếu hai người có trò chuyện với nhau (hoặc ít nhất là có chạm mặt nhau) thì “saw” sẽ được dịch là “đã gặp”. Ở đây, mình chỉ dịch đại diện một nghĩa là “đã gặp”, tức là “Tôi đã gặp cô ấy một tuần trước.”.

BÀI TẬP MỞ RỘNG

Thay vì nói “I saw her a week ago.”, bạn sẽ nói các câu dưới đây như thế nào?

1/ Tiếng Việt: Tôi đã gặp cô ấy một giờ trước.

Tiếng Anh: I saw her ________ ago.

Bạn hãy bấm vào đây để xem đáp án!

I saw her an hour ago.


2/ Tiếng Việt: Tôi đã gặp cô ấy hai ngày trước.

Tiếng Anh: I saw her ________ ago.

Bạn hãy bấm vào đây để xem đáp án!

I saw her two days ago.


3/ Tiếng Việt: Tôi đã gặp cô ấy một tháng trước.

Tiếng Anh: I saw her ________ ago.

Bạn hãy bấm vào đây để xem đáp án!

I saw her a month ago.


4/ Tiếng Việt: Tôi đã gặp cô ấy vài phút trước.

Tiếng Anh: I saw her ________ ago.

Bạn hãy bấm vào đây để xem đáp án!

I saw her a few minutes ago.


5/ Tiếng Việt: Tôi đã gặp cô ấy sáu năm trước.

Tiếng Anh: I saw her ________ ago.

Bạn hãy bấm vào đây để xem đáp án!

I saw her six years ago.


6/ Tiếng Việt: Tôi đã gặp cô ấy vài giây trước.

Tiếng Anh: I saw her ________ ago.

Bạn hãy bấm vào đây để xem đáp án!

I saw her a few seconds ago.


7/ Tiếng Việt: Tôi đã gặp cô ấy một thập kỷ trước.

Tiếng Anh: I saw her ________ ago.

Bạn hãy bấm vào đây để xem đáp án!

I saw her a decade ago.


8/ Tiếng Việt: Tôi đã gặp cô ấy bảy năm trước.

Tiếng Anh: I saw her ________ ago.

Bạn hãy bấm vào đây để xem đáp án!

I saw her seven years ago.


9/ Tiếng Việt: Tôi đã gặp cô ấy một khoảnh khắc trước.

Tiếng Anh: I saw her ________ ago.

Bạn hãy bấm vào đây để xem đáp án!

I saw her a moment ago.


10/ Tiếng Việt: Tôi đã gặp cô ấy vài giờ trước.

Tiếng Anh: I saw her ________ ago.

Bạn hãy bấm vào đây để xem đáp án!

I saw her a few hours ago.


Viết một bình luận

error: