See the forest for the trees nghĩa là gì? | Thành ngữ tiếng Anh

Định nghĩa / Ý nghĩa Thành ngữ (idiom) see the forest for the trees (thấy khu rừng vì cây cối) nghĩa là có cái nhìn tổng quan, thấy được việc tổng thể từ những thành phần riêng lẻ, từ những chi tiết nhỏ nhặt tạo nên nó. Thành ngữ see the forest for the trees … Read more

Beat around / about the bush nghĩa là gì? | Thành ngữ tiếng Anh

Định nghĩa / Ý nghĩa Thành ngữ (idiom) beat around / about the bush (đánh vòng quanh bụi rậm) nghĩa là nói vòng vo, lảng tránh, do dự, ngại nói vào vấn đề chính, hoặc làm những việc màu mè để tránh né giải quyết vấn đề quan trọng nhất. Hai phiên bản beat around … Read more

Written in stone, Set in stone, Carved in stone & Etched in stone nghĩa là gì? | Thành ngữ tiếng Anh

Định nghĩa / Ý nghĩa Tất cả các thành ngữ (idiom) written in stone (được viết trong đá), set in stone (được lắng đọng trong đá), carved in stone (được đục, tạc trong đá), etched in stone (được chạm, khắc trong đá)đềucónghĩa là vĩnh viễn, cố định, vững bền, không biến đổi, không thể bị … Read more

Play (something) by ear nghĩa là gì? | Thành ngữ tiếng Anh

Định nghĩa / Ý nghĩa Thành ngữ (idiom) play something by ear (chơi cái gì đó bằng tai) nghĩa là ứng phó linh động, vừa làm vừa tính, bắt đầu thực thi một việc gì đó và sẽ dựa trên tình hình ở từng thời điểm mà quyết định bước kế tiếp sẽ phải làm … Read more

Low-hanging fruit nghĩa là gì? | Thành ngữ tiếng Anh

Định nghĩa / Ý nghĩa Thành ngữ (idiom) low-hanging fruit (trái cây treo thấp) nghĩa là món hời, vật gì đó dễ lấy, điều gì đó dễ đạt được mà không cần phải cố gắng bỏ ra nhiều công sức. Một lỗi sử dụng thường gặp mà bạn nên cẩn thận là low-hanging fruit nói … Read more

Two cents & Two cents’ worth nghĩa là gì? | Thành ngữ tiếng Anh

Định nghĩa / Ý nghĩa Thành ngữ (idiom) two cents (hai xu) nghĩa là ý kiến không đáng giá, suy nghĩ không quan trọng (của ai đó). Thành ngữ two cents có thể được diễn đạt một cách rõ ràng, đầy đủ hơn là two cents’ worth (khoản đáng giá hai xu). Khi người nói … Read more

Strike while the iron is hot nghĩa là gì? | Tục ngữ tiếng Anh

Định nghĩa / Ý nghĩa Tục ngữ (proverb) strike while the iron is hot (rèn khi sắt đang nóng) nghĩa là hành động nhanh chóng, lẹ làng, quyết đoán khi có cơ hội để không bỏ lỡ nó. Đôi khi bạn sẽ thấy đại từ “it” được dùng thay thế cho danh từ (noun) iron … Read more

With a grain / pinch of salt nghĩa là gì? | Thành ngữ tiếng Anh

Định nghĩa / Ý nghĩa Thành ngữ (idiom) with a grain of salt (với một hạt muối) nghĩa là thận trọng ngờ vực việc gì khi nghe, xem xét hay chấp nhận nó. Thành ngữ with a pinch of salt (với một nhúm muối) có nghĩa hoàn toàn giống với thành ngữ with a grain … Read more

How should I know nghĩa là gì? | Cách diễn đạt thông dụng trong tiếng Anh

Định nghĩa / Ý nghĩa How should I know nghĩa là Làm sao mà tôi biết được. How should I know thường được dùng như một câu hỏi hoàn chỉnh và được theo sau bằng dấu chấm hỏi (“?”). Bạn cũng có thể dùng nó như một phần của một câu hỏi lớn hơn, được … Read more

For good (and all) nghĩa là gì? | Cách diễn đạt thông dụng trong tiếng Anh

Định nghĩa / Ý nghĩa For good and all nghĩa là mãi mãi, vĩnh viễn, vững bền, không thay đổi. Theo thời gian, cách diễn đạt for good and all, có thể vì quá dài dòng hay vì một lý do nào khác, đã dần dần được rút gọn thành for good. Cả hai đều … Read more

error: