As in nghĩa là gì? | Cách diễn đạt thông dụng trong tiếng Anh

Định nghĩa / Ý nghĩa

As in nghĩa là giống như trong, giống như là, ý là.

Nghe có vẻ hơi mù mờ phải không? Để mình cùng bạn xem qua vài trường hợp mà cách diễn đạt này có thể được sử dụng.

Khi bạn đánh vần một từ gì đó, bạn có thể dùng as in để làm rõ hơn từng chữ cái trong từ bạn muốn đánh vần. Ví dụ, bạn tên Lan, bạn muốn đặt bàn tại nhà hàng và bạn cần phải đánh vần tên của bạn cho người trong điện thoại nghe. Bạn có thể nói: My name is Lan. It spells L – A – N. “L” as in “lion”, “A” as in “apple”, “N” as in “napkin”. (Tên tôi là Lan. Nó đánh vần là L – A – N. Chữ cái “L” giống như trong chữ “con sư tử”, chữ cái “A” giống như trong chữ “quả táo”, chữ cái “N” giống như trong chữ “khăn ăn”.). Trong trường hợp này, chữ cái “L” là một thành phần trong tập hợp các chữ cái tạo nên chữ “lion” (và tượng tự với các chữ cái “A” và “N” lần lượt trong các chữ “apple” và “napkin”).

Khi bạn vừa nói một điều gì nhưng cảm thấy nó dường như đã không được diễn đạt rõ ràng lắm, bạn có thể làm rõ ý mình muốn nói với cách diễn đạt as in. Trong trường hợp này, as in không nhất thiết nói đến quan hệ giữa các thành phần cá thể và tập hợp; nó chỉ là một cách nói khác thay cho to say it differently (nói theo cách khác). Ví dụ, bạn vừa mới nói I love Josh (Tôi yêu Josh) và ngay lập tức cảm thấy điều này có thể làm cho người nghe hiểu lầm, bạn có thể làm rõ ý của mình hơn: I mean I love him as in “I love him as an older brother”, not “I love him as a lover”. (Ý của tôi là tôi yêu anh ta giống như trong “tôi yêu anh như một người anh lớn”, không phải “tôi yêu anh như một người yêu”.). Bạn có thể dùng as in trong trường hợp này vì “I love him” là một phần của “I love him as an older brother” và “I love him as a lover”.

Cũng với chức năng làm rõ ý người nói, bạn có thể dùng as in không chỉ với bản thân mà còn với người bạn đang trò chuyện, khi họ nói điều gì đó mà bạn không thực sự hiểu rõ và cần họ giải thích thêm. Ví dụ, bạn đang gặp khó khăn về tài chính và một người bạn của bạn nói sẽ cho bạn tiền: I will give you some money. (Tôi sẽ cho bạn ít tiền.). Bạn không rõ ý của họ là họ sẽ cho bạn mượn tiền, sau này phải trả lại, hay họ cho luôn; bạn có thể hỏi: As in you will lend me some money or you will give me the money for free? (Giống như trong bạn sẽ cho tôi vay mượn tiền hay bạn sẽ cho tôi tiền miễn phí?).

Có hai điểm bạn nên biết qua về as in thông qua ví dụ vừa rồi. Thứ nhất, bạn không nhất thiết phải lặp lại nguyên văn điều vừa được nói và đặt nó trong một mệnh đề (clause) dài hơn, rõ nghĩa hơn theo sau as in. Cụ thể, để đáp lại câu nói “I will give you some money” (tôi sẽ cho bạn ít tiền), bạn không nhất thiết phải cố gắng nhồi nhét, đặt mệnh đề “you will give me some money” (bạn sẽ cho tôi ít tiền) vào câu đáp lại của bạn; thay vì phải nói “you will give me some money and then I will pay you back” (bạn sẽ cho tôi ít tiền và rồi tôi sẽ trả lại cho bạn), bạn có thể nói đơn giản “you will lend me some money” (bạn sẽ cho tôi mượn ít tiền). Thứ hai, cũng chính vì cụm từ theo sau as in không nhất thiết phải lặp lại nguyên văn điều vừa được nói trước đó, as in có thể được hiểu là meaning… (nghĩa là…) hay Did you mean…? (Có phải ý bạn là…?).

Để củng cố điều ta vừa xét qua, hãy xem thêm một ví dụ nữa: I like Clark Kent, as in our classmate, not the Superman. (Tôi thích Clark Kent, ý tôi là bạn cùng lớp của chúng ta, không phải Siêu nhân.). Vì Clark Kent là tên thật của nhật vật Siêu nhân và cũng trùng với tên của bạn học cùng lớp của người nói, họ muốn làm rõ ý họ. Bạn thấy đó, chẳng có cái gì nằm trong cái gì trong trường hợp này, và as in trong trường hợp này chỉ đơn giản được dùng thay cho meaning… hay I mean… (ý tôi là…).

Ví dụ cách dùng như thế nào

  • When I told you I would think about helping Laina with schoolwork, I meant as in teaching her what she didn’t know yet, not bribing her teacher. (Khi tôi nói với bạn tôi sẽ suy nghĩ về việc giúp Laina với bài tập ở trường, ý của tôi là giống như dạy nó những gì nó chưa biết, không phải đút lót giáo viên của nó.)
  • I really like you… as in your songs are great, not… you know… not emotionally. (Tôi rất thích bạn… giống như là những bài hát của bạn tuyệt vời, không phải… bạn biết đó… không phải là về mặt tình cảm.)
  • What did you mean when you said my dress was decent? As in it was not great? (Ý bạn là gì khi bạn nói áo đầm của tôi khá? Ý à nó không tuyệt vời hả?)
  • I would like to reserve a table for two people, under the name Nancy. N as in number, A as in air, N as in number, C as in cat, Y as in yellow. (Tôi muốn đặt một bàn cho hai người, dưới tên Nancy. N giống như trong con số, A giống như trong không khí, N giống như trong con số, C giống như trong con mèo, Y giống như trong màu vàng.)
  • Your boss needs to talk to you. As in now! (Chủ của bạn muốn nói chuyện với bạn. Ý là ngay bây giờ!)
  • I’m going to meet with my ex-boyfriend tonight, after 10 years.” “I know” “You mean you know as in it’s the right thing to do, or you know as in I shouldn’t go?”(“Mình sẽ gặp bạn trai cũ của mình tối nay, sau 10 năm.” “Mình biết.” “Ý bạn là bạn biết giống như là đó là điều đúng đắn nên làm, hay bạn biết ý là mình không nên đi?”)
  • Quinn said she was very confused, as in she didn’t know what to write in her essay. (Quinn nói cô rất rối, ý là cô không biết phải viết gì trong bài luận của cô.)
  • I believe this is a good place for us to talk. As in about our work, of course; I don’t have any feelings for you, so don’t worry. (Tôi tin rằng đây là một nơi tốt để chúng ta nói chuyện. Ý là về công việc của chúng ta, đương nhiên rồi; tôi không có cảm tình gì đối với bạn, nên đừng lo.)
  • This is a great poem, as in it has a good meaning. Its choice of words could do with a bit of improvement. (Đây là một bài thơ tuyệt với, ý là nó có ý nghĩa hay. Cách chọn từ ngữ của nó còn có thể được khắc phục.)
  • Creativity is liberating, as in it allows you to make the world whatever you want it to be. (Sự sáng tạo mang tính giải phóng, giống như là nó cho phép bạn biến thế giới thành bất cứ thứ gì bạn muốn.)

Vậy là hết bài!

Nếu bạn thấy bài học này hữu ích, mình nhờ bạn chia sẻ cho bạn bè và người thân cũng như xem thêm các bài viết khác tại trang web EngBits.com (bạn có thể bắt đầu tại đây).

Bạn còn điều gì thắc mắc về bài học? Điều gì về tiếng Anh đang làm bạn trằn trọc, ăn không ngon, ngủ không yên? Hay đơn giản là bạn chỉ muốn say “Hi!”? Hãy để lại lời bình luận bên dưới hay gửi email về địa chỉ contact.engbits@gmail.com nhé!

2 bình luận về “As in nghĩa là gì? | Cách diễn đạt thông dụng trong tiếng Anh”

    • Cảm ơn câu hỏi rất lý thú của Hưng! Bản chất “as in” là một cụm giới từ (prepositional phrase). Thành phần chính trong as in là giới từ as. Đương nhiên, in cũng là một giới từ, nhưng trong trường hợp này, nó chỉ làm thành phần phụ bổ nghĩa cho giới từ as (bạn có thể liên tưởng đến cụm từ as in trong tiếng Việt, “như trong” – trong bổ nghĩa cho như).

      Mình hy vọng câu trả lời bên trên hữu ích cho bạn. Nếu Hưng muốn follow up hay có câu hỏi gì khác, cứ thoải mái viết cho mình.

      Bình luận

Viết một bình luận

error: